AMA_ATA_AIDOO

Un vrai coup de coeur que ce livre paru aux Editions Zoé et traduit par Eloïse Brezault et Catherine Tymen. Je connais un peu Catherine et qu'elle trouve ici mes félicitations pour la qualité de la traduction. Je me régale à la lecture de ce roman de Madame Ama Ata Aidoo, née au Ghana et très connue dans le monde anglophone. Pour l'instant, semble-t-il, seul ce livre est traduit en français. Alors, il faut continuer, j'ai très hâte d'en lire un autre.

Ces désordres amoureux racontent la vie de Esi, jeune-femme africaine moderne, cultivée, diplômée, universitaire, possédant un travail intéressant et bien rémunéré au ministère à Accra, la capitale. Esi va divorcer et peu après rencontrer un homme très attirant, intelligent, mais marié et qui plus est, musulman. Alors elle, de confession chrétienne, se trouve confrontée à deux questions majeures (entre autres) : la place de la femme indépendante en Afrique de l'Ouest et la place de seconde épouse que lui propose Ali. Sa meilleure amie, depuis toujours son alter ego, lui renvoie l'image de sa situation avec une simplicité empreinte de chaleur humaine mais sans concession, nous racontant ainsi à nous lecteurs les us et coutumes africaines concernant les femmes, et aussi le point de vue de l'auteur sur la condition féminine en général au regard de la tradition et à notre époque. L'écriture est fluide, souple, subtile et précise, le rythme calmement soutenu et nous nous laissons emporter dans cette histoire, troublés par les sentiments qu'elle fait naître, oscillant entre la compréhension et l'indignation sourde devant certaines situations. Belle rencontre au sein de la modernité que celle de ces femmes africaines contemporaines.